百度李白将进酒(唐李白将进酒)

【常识】 0

大家好,今天来为大家分享百度李白将进酒的一些知识点,和唐李白将进酒的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

李白《将进酒》全诗原文

李白《将进酒》全诗原文如下:

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

《将进酒》李白 原文及翻译

《将进酒》李白 原文及翻译如下:

                                   

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文如下:

你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还。你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。

天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。

岑夫子啊,丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名。

当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古长愁。

以上内容参考:百度百科-将进酒

李白将进酒全诗原文

原文

将进酒·君不见

【作者】李白 【朝代】唐

译文对照

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文

你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要

停下来。让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

李白的将进酒全诗

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的七言歌行。此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出诗人强烈的豪纵狂放的个性。全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈,在手法上多用夸张,且常以巨额数词修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力,在结构上大开大阖,张弛有度,充分体现了李白七言歌行的豪放特色。

李白《将进酒》

在《将进酒》中,李白提到了两个人:岑夫子,丹丘生。

鸣皋山,又名九皋山。它位于伊川、嵩县、汝阳三县交界处,主峰海拔930多米,自然景色迷人,引人入胜,自古文人墨客到此,无不赋诗抒怀。李白在此地纵游,遇见岑勋,从此,岑夫子以酒相待,李太白以诗相邀。诗酒相交,不亦悦乎!

丹丘生,即元丹丘。此兄乃学道谈玄之人,李白称之为“逸人”,李白曾亲口说:“吾将元夫子,异姓为天伦”(《颍阳别元丹丘之淮阳》),可见两人友情的境界,已高至异父异母亲兄弟级。另在《题嵩山逸人元丹丘山居并序》中有“故交深情,出处无间”。

千金裘、五花马

公元736年,李白正值35岁。此时他干谒失败,不久后,却收到了一封来自北国的书信。

原来是好朋友元演邀请李白去北国游玩,即元演他老家晋阳,也就是太原。

元演的父亲是太原府尹,因为地处北疆,兼与北方部落打交道的差事,所以他本身又是一名将军。

不过,元老将军向来喜欢诗文,尤其是风格豪壮的一派,所以当他听说儿子带回来的朋友竟然是“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里”的李白,便当即吩咐帐中开席设宴。

席间,元老将军得知李白干谒心酸,便送了他一件价值千金的北地狐裘,嘱咐他千万不可自坠壮志。

就这样,李白披着“千金裘”,天天被筵请为上宾。“行来北京岁月深,感君义轻黄金。琼杯绮食青玉案,使我醉饱无归心”就是当时的写照。

聚散终有时,李白在太原足足喝了几个月的酒后,终于与盛情之下的元演父子告别。

得知李白去意已决,元老将军特地与李白对碰一碗离别酒,看见他所乘之马甚是驽劣,便命人重新牵来一匹。

李白也是行走江湖之人,定睛一看,竟是“五花马”。唐朝开元、天宝年间,社会上很讲究马的装饰,常把马的鬃毛剪成花瓣形状,剪成三瓣的叫三花马,剪成五瓣的叫五花马。后来演化为一般良骥的泛称。

将进酒,杯莫停

这年初秋时节,李白赶去洛阳,赴元丹丘之约。

不过,元丹丘却要李白稍作等待,指使仆人先行唤来一位名叫岑勋的洛阳隐士。而后三人才携手共赴紫云山中。

岑勋与元丹丘都是当时著名的隐士,两人相隔不远,兼且志趣相投,故而成为知交。

对于李白,岑勋一直因未能与他一见而抱憾,这次元丹丘便是要顺道,弥补他的这个遗憾。

大唐的文人隐士,似乎每个都格外嗜酒,刚一到达,元丹丘这个东道主就要先浮一大白,李白自是欢呼响应。

但是,岑勋却笑着制止了,喝酒之前哪能没有祝酒辞?元丹丘立刻明白了,原来岑勋想要亲眼见证李白诗才,于是他也放下了酒杯,只是转而静静地看着李白。

李白一怔,旋即抚须大笑。然后,微一沉吟,他的诗便已经出来了:

“黄鹤东南来,寄书写心曲。倚松开其缄,忆我肠断续。不以千里遇,命驾来相招。中逢元丹丘,登岭宴碧霄。对酒忽思我,长啸临清飙。塞予未相知,茫茫绿云垂。俄然素书及,解此长调饥。策马望山月,途穷造阶墀。喜兹一会面,若睹琼树枝。忆君我远来,我欢方速至。开颜酌美酒,乐极忽成醉。我情既不浅,君意方亦深。相知两相得,一顾轻千金。且向山客笑,与君论素心。”(《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》)

李白这首祝酒辞,让岑勋立刻浮了一大白,他感叹着李白胸腹果然是藏纳有万千丘壑。若非如此,又怎会随口便吟出这等诗词,举手投足间便使酒里乾坤变成了诗词云海中的万丈光芒。

三人诗酒唱和,很快便已入夜。本来饮于山居,后来也转移至紫云山巅,揽月作陪更具别样风致。

李白凭借明月之光极目眺望,眼见黄河东来,奔腾蜿蜒,仿若可以上溯九天,直追银河。

他览此胜景,心中再不能平,故而暂借汉代乐府古词“将进酒,乘大白”,又作一首劝酒歌,其名日《将进酒》。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》一诗,貌似尽是人生苦短的伤悲,以及及时行乐的感叹。

开篇便以排比长句,喻示人生犹如河水之易逝,一去不复返,又以黄河之伟大,反衬人生苦短。就在人们因为意随诗境,陷入到不可抑制的悲戚与感伤之时,李白又道出了酒杯莫停、当醉则醉的人生须要及时行乐的主张,甚至他为此愿意付出才得之宝——干金裘与五花马。

不过,实际上,这些统统都是李白内心释放出的一种表象而已。他之所以敢于“千金散尽”,是因为他有着“还复来”的自信,有着“天生我材必有用”的自信。

于是,《将进酒》这一首劝酒歌,不仅豪迈激昂,充满“酒味”,而且充分体现了李白之心迹。

即便干谒之路充斥着苦难,即便不被世间之人理解援助,但是李白始终坚信,他必然有出头之日,他的未来绝不会埋没于蓬蒿之间。

此诗格调,可谓是李白由心而化出,由灵而歌唱,将元、岑二人的神识与心念,一时冲击得恍若出窍。

然而,看着朋友们久久无言,已然醺醉的李白,只是大声呼喝道:“岑夫子, 丹丘生,将进酒,杯莫停。将进酒,杯莫停......”

名人点评

《唐诗别裁》谓“读李诗者于雄快之中,得其深远宕逸之神,才是谪仙人面目”,此篇足以当之。

宋代严羽:一结豪情,使人不能句字赏摘。盖他人作诗用笔想,太白但用胸口一喷即是,此其所长。(《李太白诗集》)

明代杨慎:太白狂歌,实中玄理,非故为狂语者。(《唐诗广选》引)

明代凌宏宪:转折动荡自然(“岑夫子”二句下)。(《唐诗广选》)

明代唐汝询:此怀才不遇,托于酒以自放也。(《唐诗解》卷上)

明代徐增:太白此歌,最为豪放,才气干古无双。(《而庵说唐诗》)

明代周珽:首以“黄河”起兴,见人之年貌倏改,有如河流莫返。一篇主意全在“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”两句。(《唐诗选脉会通评林》)

清代焦袁熹:“惟有饮者留其名”,乱道故妙,一学便俗。(《此木轩论诗汇编》)

清代王尧衢:太白此歌豪放极矣。(《古唐诗合解》)

清代吴烶:此诗妙在自解又以劝人。“主人”是谁?“对君”是谁?骂尽窃高位、守钱虏辈,妙,妙!(《唐诗选胜直解》)

清代王翼云:此篇用长短句为章法,篇首两个“君不见”领起,亦一局也。(《唐诗合选详解》)

清代吴汝纶:驱迈淋漓之气(“人生得意”一句下)。豪健(末句下)。(《唐宋诗举要》引)

日本近藤元粹:一起奇想,亦自天外来。(《李太白诗醇》)

李白《将进酒》全文

;     李白《将进酒》全文

      李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。以下是小编为大家整理的李白《将进酒》全文相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!

【原文】

      将进酒

      君不见(2),黄河之水天上来(3),奔流到海不复回。

      君不见,高堂(4)明镜悲白发,朝(5)如青丝(6)暮成雪。

      人生得意(7)须(8)尽欢(9),莫使金樽(zūn)空对月。天生我材必有用,千金(10)散尽还(huán)复来(11)。

      烹羊宰牛且为乐(12),会须(13)一饮三百杯。岑(cén)夫子(14),丹丘生(15),将进酒,杯莫停(16)。

      与歌一曲,请君为我倾耳(18)听。钟鼓(19)馔(zhuàn)玉(20)不足贵,但愿长醉不复醒1。

      古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

      陈王2昔时宴平乐3,斗酒十千恣(zì)4欢谑(xuè)5。

      主人何为言少钱6,径须7沽(gū)8取对君酌。

      五花马9,千金裘(qiú)10,

      呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【注释】

      (1)将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。

      《将进酒》选自《李太白全集》。

      这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

      (2)君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

      (3)天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

      (4)高堂:在高堂上。另译为父母。

      (5)朝:早晨。

      (6)青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

      (7)得意:高兴

      (8)须:应当。 陆卓抗书法(2张)

      (9)尽欢:纵情欢乐。

      (10)千金:大量钱财。(11)还复来:还会再来。

      (12)且为乐:姑且作乐。

      (13)会须:应当。

      (14)岑夫子:指岑(cén)勋。

      (15)丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

      (16)杯莫停:译作“君莫停”。

      (17)与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

      (18)倾耳:表示注意去听。

      (19)钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

      (20)馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。

      1不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之人民教育出版社―――普通高中课程标准实验教科书―――中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是――――但愿长醉不愿醒)

      2陈王:指陈思王曹植。

      3平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

      4恣(zì):放纵,无拘无束。

      5谑(xuè):玩笑 。

      6言少钱:译作“言钱少”。

      7径须:干脆,只管,尽管。陆卓抗书法

      8沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

      9五花马:指名贵的.马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

      10千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。

      尔:你们,指岑夫子和丹丘生。

      销:同“消”。

      万古愁:无穷无尽的愁闷。

【翻译】

      将进酒

      你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

      波涛翻滚直奔东海,从不掉头返回。

      你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,

      早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。人生得意之时应当纵情欢乐,

      将进酒(9张)不要让这金杯无酒空对明月。

      每个人只要生下来就必有用处,

      黄金千两一挥而尽还能够再来。

      我们烹羊宰牛姑且作乐,

      一次痛饮三百杯也不为多!

      岑夫子和丹丘生啊!

      快喝吧!不要停下来。

      让我来为你们高歌一曲,

      请你们为我倾耳细听:

      整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,

      只希望长驻醉乡而不愿清醒。《将进酒》自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,

      只有那喝酒的人才能够留传美名。

      陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,

      斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。

      主人呀,你为何说钱不多?

      只管买酒来让我们一起痛饮。

      那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,

      把你的儿子喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

      让我们共同来消除这无穷无尽的万古长愁!

文章到此结束,如果本次分享的百度李白将进酒和唐李白将进酒的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

标签:

相关推荐